Ugrás a fő tartalomra

Házak, kutyák, macskák I.

A tegnapi dekooderes szösszenetembe is a rettentően tehetséges Rebekka blogjából válogattam a fotókat - ma pedig a grafikus munkáinak egy részét szeretném bemutatni. Keretezhető, mesekönyvbe illő, sosem szirupos "ház-portréi" a tulajdonosok igényei szerint készülnek: ha a lakók azt mondják, kell egy mókus a képre, mert gyakran jár arra, akkor Rebekka odafesti. A házikedvencek pedig természetesen minden esetben ott virítanak. Nagyon jó ötlet, ajándéknak is ideális - "csak" egy jó fénykép és egy házmániákus grafikus kell hozzá. Beugrott a Frakk is; róla itt írtam.


















Szépek, ugye?

(forrás)



Megjegyzések

  1. Nagyon Szépek és a visszafogott paszteles jellegű színek teljesen lenyűgöztek :)

    VálaszTörlés
  2. Ügyesek a grafikák és el tudom képzelni, hogy a tulajdonosoknak sok örömöt is okoz ha le van rajzolva/festve az otthonuk. Ugyanakkor nekem az volt az érzésem, hogy egy kicsit “twee” az egész. Nem tudom lefordítani, talán a ‘túl cuki’ lenne a legközelebb. Igazad van, nem szirupos, de akkor is valahogy nem az én stílusom. Persze ez teljesen szubjektív itélet, valószinüleg egyedül leszek vele. Ja, és itt van a link az egyik geoládámhoz, amit én raktam ki (ez is a hobby-jaim közé tartozik) és ha megnézitek baloldalt a fényképeket, van két festmény. A paraszt barokk ház már sajnos összedõlt, de abból a négy házból a másik képen három az enyém. Ez az egyszerü, paraszti stílus viszont jó nálam.
    http://www.geocaching.hu/caches.geo?id=3866

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Probáltam bejutni hozzád de ezt irta

      A kért Blogger-profil nem jeleníthető meg. Sok Blogger-felhasználó még nem tette nyilvánossá a profilját.

      Ha Blogger-felhasználó vagy, javasoljuk, hogy biztosíts hozzáférést a profilodhoz.

      Így akkor,hogy nézik meg a bloggodat mások?:)

      Törlés
    2. emiGrants,

      ma tanultam egy szót: twee!! most már mindig ezekhez a képekhez fogom kötni :)

      Törlés
    3. country komfort - megnéztem egy online szótárban a ‘twee’ jelentését és magyarra egy sem tudta lefordítani. Az értelmezõ szótár definícióját ide másolom Neked. Mivel a ‘quaint’ szót is használta a definíció, így azt is megnéztem. Cheers!

      Twee - adjective Chiefly British .
      affectedly dainty or quaint
      Origin: 1900–05; apparently reduced from tweet (perhaps via pronunciation twiʔ ), mimicking child's pronunciation of sweet

      Quaint - adjective, quaint•er, quaint•est.
      1. having an old-fashioned attractiveness or charm; oddly picturesque: a quaint old house.
      2. strange, peculiar, or unusual in an interesting, pleasing, or amusing way: a quaint sense of humor.
      3. skillfully or cleverly made.
      4. Obsolete . wise; skilled.
      Origin: 1175–1225; Middle English queinte < Old French, variant of cointe clever, pleasing ≪ Latin cognitus known (past participle of cognōscere; see cognition)

      Törlés
    4. Köszönöm! jó egynyelvű szótárból is, úgyis mindennapos jelenség, hogy csak közelítőleg tudok lefordítani valamit, és ugye, nem azért, mert nem értem. A "quaint"-et ismertem, a) az irodalomból; b) a házas magazinjaimból, ahol a "kitschy" 'giccses' dekorációknál is előszeretettel használják...

      Törlés
  3. Kedves éva white vintage!
    Nem tudtam, hogy a blogomat szeretnéd megnézni, de annak oka van, hogy nem nyilvános a profilom. A country komfort és ezek szerint Te is úgy blogoltok, hogy az direct publikus, ami OK, de az enyém az inkább csak a családomnak meg a közeli barátaimnak való. Ezért nem tettem a profilomat nyilvánossá. Attól még ha sikerül rátalálnod magára a blogra, azt megnézheted, sõt ha megírod nekem, hogy mi érdekel, akkor el is igazítlak rajta. Igaz, hogy csak akkor fogod hasznát venni ha tudsz angolul, mert az én blogom angolul megy. Ugyanakkor, ha azon a linken amit itt, az elõzõ megjegyzésembe beírtam meg szeretnéd nézni azt a festményt amirõl írtam, ahhoz a link teljesen OK.

    VálaszTörlés
  4. Megnéztem az emiGrats ajánlotta linket, szerintem a két stílust nem lehet összehasonlítani!Mindkettő egyedi, hangulatos, de más a háttere! Azt hiszem Rebekka alkotásai az angolszász-amerikai "country-painting" technikához hasonlítható inkább. Az ezzel a technikával készült alkotások nem kimondottan árasztanak autentikus falusi hangulatot, egyszerűen csak az otthonosság érzése árad belőlük. Sajnos nálunk ez a fajta festési technika semmilyen hagyománnyal nem rendelkezik....Viszont az olaszok hihetetlen szinten "űzik", ha egyszer lesz pénzem és időm biztosan elutazok egy festőkurzusra hozzájuk...:-)

    VálaszTörlés

Megjegyzés küldése

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Regénybe illő - vidéki házriport

Learning to let go ... (zene bekapcs.) Nagyon régóta várok arra, hogy bemutathassam ezt a házat. Gyerekkoromban egyszer jártam benne (akkoriban lakatlan volt), és máig emlékszem a színes üveggel kirakott padlásablakra. Már akkor, öt-hatévesen arról álmodoztam, hogy hasonló otthonom lesz egyszer. A ház másé lett, a lehető legértőbb kezekbe került, én felnőttem, az álmaim egy részét feladtam, és visszatértem. A visszatérés azért nem ment egykönnyen. A tulajdonosok ugyanis először vonakodtak - nem beengedni , kiváló vendéglátók és nagyszerű emberek, hanem: megjelenni . A házat megjeleníteni. A magazinoknak eddig sikerrel ellenálltak, Kos-természetemmel mégis rávettem őket, hogy a publikum elé tárják az otthonukat. Egy blogon. A látogatás után több hónapig a gépemben pihentek a fotók - féltve őriztem őket, és próbáltam más fórumra ajánlani a képriportot. A körülmények nem engedték, hogy máshol jelenjen meg. Nagyon boldog vagyok, hogy végül a saját blogomon lett a helye. Fr

Teázós

Totálisan összefüggéstelen lesz, amit ma írok; vegyük úgy, hogy az esőt nézve virtuálisan együtt iszunk valamilyen finom teát ( te-ázás, hahaha ), és van nálam tíz noteszlap mindenféle témában. Tegnap elkezdett poszt. 1. Aki szokott a Rossmann-tól rendelni, és szereti a szakácskönyveket, annak szerintem érdemes most élnie azzal az akcióval, amelyikben bio élelmiszerek mellé Stahl Judit-szakácskönyvet adnak ajándékba. Nem tudom, miért van így, mert a stílusa néhol elképesztően modoros, mégis ő tudja azt, amitől kb. önálló olvasmány lesz a receptgyűjtemény, de mint receptgyűjtemény önmagában is vérprofi. Továbbajándékozni szintén jó. 2. Azt hiszem, el kell fogadnom, hogy az érvényesülés és kapcsolatépítés címén végzett tevékenységek 9/10-e nekem nem megy -- és nem is tartom őket ízlésesnek (biztosan azért, mert kompenzálok). Magamat pedig gyakran tartom bénának, amiért nem építek és nem érvényesülök. Ami még rettenetesen irritál, az a  "ki kinek a kije"  nevű társadalmi társ

Lomtalanítás 2020

Megint visszafelé haladok az időben: ez a szuper gyűjtésünk még akkor történt, amikor nem világméretű járványról volt szó. Az egyik utolsó gondtalan esténk volt, mondhatni. A kerületünkben minden évben figyelem az évente egyszer legálisan utcára hordott tárgyakat (bútormániásként nem bírok nem odanézni), de egyrészt nekem is volt egy minimalista fordulatom, és óvatosabb lettem az esztelen halmozással kapcsolatban, másrészt emlékeim szerint az elmúlt pár évben az egyre erősödő tendencia az volt, hogy napokkal előbb megjelentek a lomisok, krétával felrajzolták a felségterületüket, a lomtalanítás napján pedig kiváló érzékkel, hangos perpatvarok közepette lefoglalták a legmenőbb cuccokat, majd azokat tőlük lehetett megvásárolni .    A gyerekeknek gyártottam is elméleteket arról, hogy végtére is társadalmilag - vagy mit tudom én, milyen szempontból - jól van ez így, hadd éljenek meg belőle, ez nekik így is egy _megalázó, durva_, sokat utazós, hosszú, munkás nap, a mi lakásunk p