A
tegnapi dekooderes szösszenetembe is a rettentően tehetséges Rebekka
blogjából válogattam a fotókat - ma pedig a grafikus munkáinak egy
részét szeretném bemutatni. Keretezhető, mesekönyvbe illő, sosem
szirupos "ház-portréi" a tulajdonosok igényei szerint készülnek: ha a
lakók azt mondják, kell egy mókus a képre, mert gyakran jár arra, akkor
Rebekka odafesti. A házikedvencek pedig természetesen minden esetben ott
virítanak. Nagyon jó ötlet, ajándéknak is ideális - "csak" egy jó fénykép és egy
házmániákus grafikus kell hozzá. Beugrott a Frakk is; róla itt írtam.
(forrás)
Nagyon Szépek és a visszafogott paszteles jellegű színek teljesen lenyűgöztek :)
VálaszTörlésörülök, Ancsa - nekem is tetszik a stílusa!
TörlésÜgyesek a grafikák és el tudom képzelni, hogy a tulajdonosoknak sok örömöt is okoz ha le van rajzolva/festve az otthonuk. Ugyanakkor nekem az volt az érzésem, hogy egy kicsit “twee” az egész. Nem tudom lefordítani, talán a ‘túl cuki’ lenne a legközelebb. Igazad van, nem szirupos, de akkor is valahogy nem az én stílusom. Persze ez teljesen szubjektív itélet, valószinüleg egyedül leszek vele. Ja, és itt van a link az egyik geoládámhoz, amit én raktam ki (ez is a hobby-jaim közé tartozik) és ha megnézitek baloldalt a fényképeket, van két festmény. A paraszt barokk ház már sajnos összedõlt, de abból a négy házból a másik képen három az enyém. Ez az egyszerü, paraszti stílus viszont jó nálam.
VálaszTörléshttp://www.geocaching.hu/caches.geo?id=3866
Probáltam bejutni hozzád de ezt irta
TörlésA kért Blogger-profil nem jeleníthető meg. Sok Blogger-felhasználó még nem tette nyilvánossá a profilját.
Ha Blogger-felhasználó vagy, javasoljuk, hogy biztosíts hozzáférést a profilodhoz.
Így akkor,hogy nézik meg a bloggodat mások?:)
emiGrants,
Törlésma tanultam egy szót: twee!! most már mindig ezekhez a képekhez fogom kötni :)
country komfort - megnéztem egy online szótárban a ‘twee’ jelentését és magyarra egy sem tudta lefordítani. Az értelmezõ szótár definícióját ide másolom Neked. Mivel a ‘quaint’ szót is használta a definíció, így azt is megnéztem. Cheers!
TörlésTwee - adjective Chiefly British .
affectedly dainty or quaint
Origin: 1900–05; apparently reduced from tweet (perhaps via pronunciation twiʔ ), mimicking child's pronunciation of sweet
Quaint - adjective, quaint•er, quaint•est.
1. having an old-fashioned attractiveness or charm; oddly picturesque: a quaint old house.
2. strange, peculiar, or unusual in an interesting, pleasing, or amusing way: a quaint sense of humor.
3. skillfully or cleverly made.
4. Obsolete . wise; skilled.
Origin: 1175–1225; Middle English queinte < Old French, variant of cointe clever, pleasing ≪ Latin cognitus known (past participle of cognōscere; see cognition)
Köszönöm! jó egynyelvű szótárból is, úgyis mindennapos jelenség, hogy csak közelítőleg tudok lefordítani valamit, és ugye, nem azért, mert nem értem. A "quaint"-et ismertem, a) az irodalomból; b) a házas magazinjaimból, ahol a "kitschy" 'giccses' dekorációknál is előszeretettel használják...
TörlésKedves éva white vintage!
VálaszTörlésNem tudtam, hogy a blogomat szeretnéd megnézni, de annak oka van, hogy nem nyilvános a profilom. A country komfort és ezek szerint Te is úgy blogoltok, hogy az direct publikus, ami OK, de az enyém az inkább csak a családomnak meg a közeli barátaimnak való. Ezért nem tettem a profilomat nyilvánossá. Attól még ha sikerül rátalálnod magára a blogra, azt megnézheted, sõt ha megírod nekem, hogy mi érdekel, akkor el is igazítlak rajta. Igaz, hogy csak akkor fogod hasznát venni ha tudsz angolul, mert az én blogom angolul megy. Ugyanakkor, ha azon a linken amit itt, az elõzõ megjegyzésembe beírtam meg szeretnéd nézni azt a festményt amirõl írtam, ahhoz a link teljesen OK.
Megnéztem az emiGrats ajánlotta linket, szerintem a két stílust nem lehet összehasonlítani!Mindkettő egyedi, hangulatos, de más a háttere! Azt hiszem Rebekka alkotásai az angolszász-amerikai "country-painting" technikához hasonlítható inkább. Az ezzel a technikával készült alkotások nem kimondottan árasztanak autentikus falusi hangulatot, egyszerűen csak az otthonosság érzése árad belőlük. Sajnos nálunk ez a fajta festési technika semmilyen hagyománnyal nem rendelkezik....Viszont az olaszok hihetetlen szinten "űzik", ha egyszer lesz pénzem és időm biztosan elutazok egy festőkurzusra hozzájuk...:-)
VálaszTörlés